海外に年賀状を送るには?英語・中国語の挨拶文例と送り方マナー

【お急ぎの方へ:この記事の結論】

  • ✅ 最短・9割はこれで解決:日本の年賀ハガキ(85円)に「15円切手」を貼るだけで世界中に届きます!(料金詳細へ
  • ✅ 宛名の書き方は「逆」:「差出人は左上、受取人は右下」。最後に国名を「大文字」で書くのが鉄則です(書き方へ)。
  • ✅ 喜ばれる英語・中国語:関係性別の最強文例集を完備。コピペOKなフレーズで迷わせません(文例集へ)。

※この記事では、初めて海外へ送る方でも迷わないよう、プロが図解レベルの細かさで徹底解説しています。目次から気になるところへ飛んでくださいね!

 

「海外に住む友人やビジネスパートナーに、日本らしい年賀状を送りたい…!」

「でも、英語でなんて書けばいいの? 住所の順番も日本と違うし、届かなかったらどうしよう…😭」

そんな不安で頭がいっぱいになって、必死に「海外 年賀状 送り方 英語」なんて検索して、このページにたどり着いてくれたんじゃないでしょうか。

 

「英語なんて何年も使ってないのに!」って、ハガキを前にしてフリーズしちゃいますよね。

もしかして、住所を書く欄を前にして「どっちが上でどっちが下だっけ…?」と、ペンを握ったままため息をついていませんか?😥

わかります、すごーくわかります!私も初めて海外の恩師にカードを送った時、住所の書き順がわからなすぎて、郵便局の窓口で泣きそうになりながらスマホで調べまくった経験があります💦

 

でも、大丈夫です!

そのドキドキする気持ち、よーくわかります。でも、海外への年賀状は、実はたった数個のルールを知るだけで誰でも送れちゃうんです!

この記事を読み終える頃には、あなたの書いた素敵なメッセージが、海を越えて大切な人のポストに届くイメージがハッキリ湧いているはずですよ。

 

この記事は、そんな「海外発送ビギナー」のあなたを救うための、プロの知恵を凝縮した「完全バイブル」です🕵️‍♀️

世界一律の料金ルールから、国別のマナー、そして「これだけは書いちゃダメ!」という禁句まで、徹底解説します。

私と一緒に、一つずつ順番に確認して、あの人を笑顔にする最高の年賀状を完成させましょうね!🥰

 

 

スポンサーリンク
スポンサーリンク

【基本編】世界中どこでも「プラス15円」!国際郵便の魔法

 

まずは、一番気になる「お金」と「送り方」の基本についてお話ししますね。

日本の年賀状の常識が、海外では通用しないことも多いんです。ここを間違えると「届かない!」という悲しい結果になりかねませんから、しっかりチェックしましょう!

 

ハガキ1枚、世界一律100円の衝撃

実は、日本の年賀ハガキ(85円)に、15円分の切手を貼り足すだけで、世界中どこへでも届くって知っていましたか?

アメリカでも、ヨーロッパでも、南米のブラジルでも、合計100円。缶コーヒーより安い金額で、あなたの想いが地球の裏側まで飛んでいくなんて、ちょっとワクワクしませんか?✨

昔は地域ごとに料金が違って複雑だったんですが、今は「世界一律」なので、めちゃくちゃシンプルなんです。

 

「でも、専用のハガキを買わなきゃいけないの?」と思うかもしれませんが、その必要はありません!

あなたが今持っている、その「お年玉付き年賀ハガキ」がそのまま使えるんです。コンビニで売っている10円切手と5円切手をペタッと貼るだけで、それはもう「国際親善大使」に早変わりします😊

 

航空便(Airmail)が絶対におすすめな理由

海外への送り方には「航空便」「SAL便」「船便」などがありますが、年賀状なら航空便(Airmail)一択です!

船便は安上がりですが、届くまでに1ヶ月から3ヶ月もかかってしまいます。お正月の挨拶が春先に届く…なんてことになったら、お互いにちょっと気まずいですよね(笑)。

航空便なら、主要都市であれば1週間から10日前後で届きます。このスピード感こそが、新年の挨拶には欠かせないんです👍

 

 

スポンサーリンク

【図解】これで完璧!海外向け「宛名と住所」の正しい書き方

 

「住所を逆に書くって聞くけど、具体的にどう並べればいいの?」

はい、ここが最大の難所ですね!でも大丈夫、コツさえ掴めばパズルみたいに簡単です。スマホの画面を見ながら、ペンを持って一緒に練習してみましょう!

 

レイアウトは「自分は左上、相手は右下」

日本のハガキは縦書きで真ん中に相手の名前を書きますが、国際郵便は横書きがルールです。

そして配置が日本とは「逆」になります。ここ、超重要です!

 

  • 左上のスペース(小さめに):あなたの氏名と住所(差出人)を書きます。
  • 中央から右下のスペース(大きめに):相手の氏名と住所(受取人)を書きます。

 

もしこれを間違えて「相手の住所を左上」に書いてしまうと、日本の郵便局が「あ、差出人に戻さなきゃ」と勘違いして、翌日に自分の家のポストに戻ってきてしまう…という悲劇が起こります😭(実話です!)

 

住所は「小さい単位から大きい単位へ」

日本語は「東京都…」と大きい方から書きますが、英語はその逆です。以下の順番で並べてみてください。

「名前 → 部屋番号 → 番地 → 町村 → 市区 → 都道府県 → 郵便番号 → 国名」

 

【例:自分の住所を書く場合】

〒160-0023 東京都新宿区西新宿1-1-1 〇〇マンション101号室の山田太郎さんの場合:

 

Taro Yamada

#101, OO-Mansion, 1-1-1 Nishi-Shinjuku

Shinjuku-ku, Tokyo 160-0023

JAPAN

 

⚠️ ここが一番重要なポイント!

最後の国名「JAPAN」は、必ずすべて大文字で、一番目立つように書いてください!

さらに、その下にアンダーラインを引くと、郵便局の仕分けマシンが「あ、日本発だ!」と一瞬で判断してくれます。この一手間で、誤配送のリスクがグンと下がるんですよ😊

 

必須の呪文!「AIR MAIL」と「POSTCARD」

ハガキの空いている場所(宛名面の下の方など)に、黒か青のペンで以下の2つをハッキリ書いてください。

・AIR MAIL

・POSTCARD

これを忘れると、郵便局員さんが「あれ?これ国内用かな?」と迷ってしまい、年明けまで保管されてしまうことがあります。忘れずに書き込みましょうね!👮‍♀️

 

 

スポンサーリンク

【相手別】コピペOK!年賀状で使える「英語」の挨拶文例集

 

さて、いよいよメッセージの内容です!「Happy New Year」だけでも通じますが、せっかくなら相手の心に響く一言を添えたいですよね。

「年賀状 英語」で検索するとたくさん出てきますが、ここでは私の経験上、特に「喜ばれた」「使いやすかった」ものだけを厳選しました!🥰

 

1. 親しい友人や家族へ(カジュアル)

親しい間柄なら、堅苦しい言葉よりもワクワク感が伝わる表現がベストです!

 

「Happy New Year! I hope 2026 is a great year for you!」

(あけましておめでとう!2026年があなたにとって最高の年になりますように!)

 

「May the New Year bring you lots of happiness and smiles.」

(新しい年が、あなたにたくさんの幸せと笑顔を運んできてくれますように。)

 

「Cheers to a great 2026! Let’s meet up sometime this year!」

(素晴らしい2026年に乾杯!今年こそどこかで会おうね!)

 

2. ビジネスパートナーや先生へ(フォーマル)

仕事関係の方に送る場合は、少し丁寧な言い回しを選びましょう。「!」を使いすぎず、感謝の気持ちを全面に出すのがコツです🕵️‍♀️

 

「Wishing you a happy, healthy, and prosperous New Year.」

(健やかで幸多き、素晴らしい新年となりますようお祈り申し上げます。)

 

「Thank you for your continued support during the past year.」

(旧年中は多大なるご支援をいただき、心より感謝申し上げます。)

 

「Warmest wishes for a wonderful 2026.」

(素晴らしい2026年になりますよう、心よりお祈り申し上げます。)

 

3. 「Season’s Greetings」っていつ使うの?

海外では12月からカードを送り合う文化があります。もし12月中旬に届くように送るなら、「Season’s Greetings and best wishes for the New Year」というフレーズが非常にスマートです。

相手の宗教がわからない場合でも、「Happy Holidays」やこの「Season’s Greetings」なら誰に対しても失礼にならない、魔法の言葉なんですよ👍

 

 

スポンサーリンク

【比較表】主要3言語!新年の挨拶フレーズ早見表

 

各言語でどのようなニュアンスになるのか、パッと見てわかるようにまとめました。お相手の言語に合わせて選んでみてくださいね!

 

表1:言語別・新年の挨拶メッセージ比較

ニュアンス 英語 (English) 中国語 (简体字) 日本語(参考)
標準的 Happy New Year! 新年快乐 あけおめ!
健康を願う Wishing you good health. 身体健康 元気でいてね
成功を祝う Wishing you a prosperous year. 大吉大利 飛躍の年に!
万能フレーズ Best wishes for the New Year. 万事如意 幸多からんことを

 

 

スポンサーリンク

【文化の壁】ここが重要!海外へ年賀状を送る時の「禁忌」と「マナー」

 

「善意で送ったのに、相手を不快にさせてしまった…」なんて悲しいことは避けたいですよね。

日本とは違う、海外特有のタブーについても触れておきます。ここを知っているだけで、あなたの国際感覚はグッとレベルアップしますよ!

 

1. イスラム教圏への「干支(豚)」には注意!

これ、意外と盲点なんです。日本では「イノシシ」の年は可愛いイノシシのイラストを描きますよね。

でも、海外(特に英語)ではイノシシと豚は近い存在とされます。イスラム教の方にとって豚は不浄な動物なので、干支のデザインをそのまま送ると驚かせてしまうことがあります😱

多宗教の方が住む地域へ送るなら、富士山や桜、和柄などの「日本文化」を感じさせるデザインの方が100%安全で、かつ喜ばれます!

 

2. 中国語で「赤ペン」は絶交のサイン!?

中国や台湾の方に送る際、おめでたい「赤」を使いたくなりますが、名前を赤ペンで書くのは絶対にNGです。

中国では古くから、死刑囚の名前を赤で書いたり、絶交の宣告を赤で書いたりする文化があるんです。お祝いのつもりが「絶交宣言」に受け取られたら立ち直れませんよね💦

メッセージは黒や青のペンで書き、赤は装飾(シールやスタンプ)として取り入れるのが正解です!🎨

 

3. 欧米では「1月1日」へのこだわりは薄い?

日本人は「1月1日に届かなきゃ!」と焦りますが、欧米の多くの国では1月1日は「休日」ですが、2日から普通に仕事が始まります。

また、郵便事情も日本ほど正確ではないため、数日の遅れは「当たり前」として受け取られます。

「遅れちゃったから出すのやめようかな…」と諦める必要はありません!1月の中旬に届いても、相手は「わざわざ日本からハガキをくれた!」と感激してくれるはずですよ。🥰

 

 

スポンサーリンク

【実務編】投函前の最終チェックリスト!

 

さあ、ハガキは書けましたか?最後に、この表を見ながらチェックを入れてください。これをクリアすれば、あなたの年賀状は無事に海を渡れます!

 

表2:国際郵便・発送前最終チェックリスト

チェック項目 確認内容 理由
切手の金額 合計100円 不足していると戻ってきてしまいます。
AIR MAILの記載 必須 航空便として認識させるための呪文です。
国名の表記 大文字(英名) 仕分けをスムーズにするためのマナーです。
差出人の位置 左上 右下に書くと自分に届いてしまいます。

 

 

スポンサーリンク

【地域別】いつ届く?国別の配送目安日数まとめ

 

「今日出したら、いつ頃着くかな?」という目安をまとめました。ただし、12月は世界中でクリスマスプレゼントの発送がピークになるため、これより数日遅れるのが「普通」だと思っておいてくださいね。

 

表3:主要国への配送目安(航空便)

送付先エリア 目安日数 特記事項
アジア(中国・韓国など) 3日〜7日 距離が近いため非常にスムーズです。
北米(アメリカ・カナダ) 7日〜10日 クリスマスの遅延が最も発生しやすいエリア。
ヨーロッパ(英・仏・独など) 7日〜12日 ストライキ等の社会情勢で遅れることも。
オセアニア(豪・新など) 6日〜10日 検疫が厳しいため、ハガキが無難です。

 

 

スポンサーリンク

まとめ:海外への年賀状は、世界を繋ぐ最高の「ギフト」

 

長文にお付き合いいただき、本当にお疲れ様でした!

海外へ年賀状を送るトラブルシューティング、原因と対策はしっかり掴めましたか?

最後に、この記事で一番伝えたかった極意をおさらいしましょう。

 

✅ 海外年賀状・成功への4ステップ

  • 料金: 85円ハガキに15円切手を足して「100円」に。
  • 宛名: 「左上に自分、右下に相手」の国際レイアウトを守る。
  • 言葉: 無理に難しくせず、心のこもった短いフレーズを添える。
  • 勇気: 「届くかな?」と心配するより、まずは一通出してみる!

 

年賀状が届く頃、海を越えたあの人がハガキを手に取って「わぁ、日本からだ!」と目を輝かせる姿を想像してみてください。

それだけで、準備の苦労も、英語の調べ物も、全部最高の思い出に変わるはずです🎉

 

デジタルの時代だからこそ、手書きのメッセージが添えられた日本の年賀状は、世界中の誰にとっても特別な、何物にも代えがたいギフトになります。

もし、「自分のこの住所、英語に自信がないな…」という方がいたら、いつでもコメントなどで相談してくださいね。私が全力でチェックしますから!💪

 

あなたの心のこもった一通が、無事に大切な人の元へ届き、素敵な2026年の幕開けとなることを心から願っています。

さあ、素敵な「国際派ライター」への第一歩、勇気を持って踏み出しましょう!応援しています!👋✨

コメント